Un mondo di manga e di anime giapponesi  

 

YOUSEIOU








Introduzione: In Giappone esistono numerosi autori che godono di una certa popolarità mentre qui in Italia sono totalmente sconosciuti. Uno esempio pratico e lampante di questo genere di mangaka e' proprio Ryouko Yamagishi la quale ha avuto un notevole successo grazie ad uno shojo manga (fumetto giapponese per ragazze) dal titolo Youseiou – il re delle fate. Naturalmente non è difficile immaginarci di cosa parlerà mai Youseiou - il re delle fate. Da che mondo e mondo le fate sono uno dei topos fantastici che caratterizzano le favole per bambini e come nella migliore delle tradizioni rappresentano la parte "buona" e gentile di ogni essere (il Bene, insomma). Sarà così anche in questo fumetto?Sebbene ultimamente gli autori si divertano molto nelle riscritture delle fiabe tanto da far trasformare Cappuccetto Rosso in una serial killer o il Lupo in povero cucciolo indifeso, qui possiamo dire che l'autrice è voluta essere molto fedele ai testi originali delle fiabe senza troppi sconvolgimenti e decostruzioni. Che abbia fatto bene? La risposta è un "non lo sappiamo". Rimaniamo, di fatti, molto dubbiosi di quanto "tradizionalismo" si è voluto dare a questa opera. Con questo non vogliamo certo sostenere che sia di qualità scadente, al contrario, ma abbiamo notevoli dubbi sul perché un potenziale acquirente dovrebbe effettivamente comprare Youseiou anziché un moderno shojo manga ambientato ai giorni nostri. La risposta, quindi, è difficile.
Le situazioni fiabesche sono riprese con sommo studio, ma non aggiungono assolutamente nulla di nuovo. Il supporto è diverso, sì (il fumetto anziché il libro), ma davvero basta questo per attirare l'attenzione del lettore, che, ricordiamolo è sempre più esigente? Infondo aprire Youseiou e una favola qualunque non fa molta differenza.
Altro lato negativo di questo manga è che l'autrice non solo mischia generi diversi, ma anche situazioni diverse. Per prima cosa inserisce personaggi mitologici in un prodotto che vuole essere un rifacimento alle fiabe (non è difficile comprenderlo dato che in esso possiamo trovare cavalli alati, streghe e quant'altro), e poi fa un guazzabuglio con personaggi provenienti da storie diverse dell'immaginario mondiale.
Questa scarsa fedeltà alle fonti non è tipica solo della Yamagishi, ma è una "piaga" che si estende su moltissimi autori non solo di fumetti, ma anche di videogiochi... insomma, non è certo una gran scoperta o novità dire che un giapponese ha stravolto una situazione o ha usato come preferiva un mito. C'è chi sostiene che questo contribuisce a rendere più fantasioso un prodotto, c'è invece pensa che sia solo motivo di confusione. Esistono, comunque, dei gradi di "verosimiglianza" e/o di "fedeltà" all'originale. Per esempio, certamente un gioco come Valkyrie Profile è certamente più fedele all'originale mito nordico rispetto a Youseiou perché, sebbene cambi la caratterizzazione di alcuni personaggi (Frigga è una ragazza, mentre nel mito originale è un ragazzo, Odino ha entrambi gli occhi, mentre nel mito originale gliene mancava uno, le Valchirie sono solo tre, mentre nel mito originale erano più di tre e via dicendo), mantiene intatto il "setting". Qui, invece le stesse figure mitologiche nordiche non solo sono costrette ad abbandonare il Valhalla, ma sono persino condannate a condividere lo stesso spazio con folletti, oggetti magici, re misteriosi e quant'altro.In definitiva possiamo suggerire questa opera unicamente a quel pubblico appassionato di fiabe che vuole rivivere lo spirito fanciullesco attraverso un mezzo altrettanto giovanile quale il fumetto. E' importante sottolineare, comunque, che Youseiou – il re delle fate e' dedicato più che altro ad un pubblico di giovanissimi e che quindi potrebbe risultare fin troppo infantile anche per i fan di questo genere di narrativa. Ricordiamo che in Giappone questo manga e' distribuito in 5 tankobon (volumetti giapponesi) nel lontano 1977 dalla società editrice Hakusensha Comics.
Sfortunatamente questo fumetto e' ancora del tutto inedito qui in Italia. Per chi conoscesse la lingua giapponese e volesse leggerselo in anteprima nazionale suggeriamo di fare riferimento a negozi d'importazione (in tal caso, però, il valore del tankobon, a causa delle spese di gestione, lieviterà fino ad arrivare sui 10€) oppure di acquistarlo presso un negozio online in Giappone dove quasi certamente il risparmio sarà garantito.

Scheda informativa:
Titolo: Youseiou (la traduzione più fedele sarebbe: Youseiou – il re delle fate)
Casa Editrice: Hakusensha Comics
Numeri: Serie conclusa in 5 volumetti (tankobon giapponesi)
Prezzo: 10€ circa (importazione)
Autore: Ryouko Yamagishi
Note: Manga completamente inedito in Italia. Esiste anche un OAV (Original Anime Video)

Storia:
Le vicende si aprono con l'introduzione al pubblico del protagonista, Jack Oshinumi il quale si scopre subito essere stato precedentemente molto malato e che quindi si sta trasferendo nella zona decisamente più salubre di Hokkaidou. Nonostante la sistemazione immersa nella natura rigogliosa del posto, Jack e' tutt'altro che sereno: egli, infatti, per via del suo malore non può muoversi molto e quindi non può recarsi a scuola e tutto questo finirà per provocargli numerosi disagi. Tutti quanti gli staranno accanto, ma il povero Jack continuerà a sentirsi abbandonato. Una notte Jack, in uno strano sogno, riesce ad udire delle voci che invocano ripetutamente il suo nome e non e' tutto mentre lontano appare una persona che egli non riesce quasi a distinguere. Qualche giorno più tardi il protagonista si recherà in un boschetto per farsi una salubre passeggiata, ma sfortuna vuole che inizi proprio in quel momento un terremoto (non possiamo dire che Jack sia un tipo fortunato!). Per fortuna il giovane verrà salvato da un uomo che si presenterà con il nome di Rin Fuuno, il cugino di suo padre. Rin, poi, regalerà a Jack una collana con attaccato un piccolo flauto fatto a corno spiegandogli che si tratta di un portafortuna molto potente. Successivamente il nostro eroe farà la conoscenza di una donna misteriosa di nome Maevese che dice subito essere interessata ad impossessarsi del suo pendaglio (Esattamente come avveniva ne Il mistero della pietra azzurra). Quando ella, però, sarà sul punto di toccarlo, da esso si sprigionerà una forza mistica che si concretizzerà in una splendida farfalla, una creatura che, agli occhi di Maevese risulta essere molto sgradita. Ma chi sarà Mevese? E quali segreti nasconde Rin? Il lettore potrà scoprirlo unicamente leggendo tutto il fumetto.



























| Fumetti | dragon ball | | Disegni Winx | Dragon Ball Z | Carte Yugioh | Barbie Bratz | |
Contact | Pagati per scrivere | Disclaimer
| Dragonball X | Dbz | Dragon Ball XDragonball | Lamu' - sexy del manga | ©2007 Swami and Angelichan Text - Non Profit Work _ Special Thanks to Chan and Amuzami Channel. Tutti i diritti riservati