Un mondo di manga e di anime giapponesi  

 

Lady Georgie








Soggetto e sceneggiatura:Hiroshi Kaneko
Regia:Shigetsugo Yoshida
Animazione:Junzaburo Takahata
Disegni:Noburo Tatsuike
Operatore:Hirokata Takashi
Musiche:Takeo Watanabe
Produzione:tokyo movie shinsha
Episodi:45
Storia:Man Izawa
Manga:Yumiko Igarashi
Anno:1984/85

La storia tratta delle vicende e delle avventure sentimentali e no di Georgie, una trovatella presa in affidamento da una coppia di contadini australiani. La storia dell’anime si discosta non poco dalla controparte cartacea, infatti i primi 22 episodi all’incirca trattano dell’infanzia e prima adolescenza di Georgie e dei suoi fratellastri (non presente nel manga) quindi in modo più approfondito si narra del rapporto tra il padre, accennato nel manga, e del difficoltoso relazionarsi con la madre che mai accetterà la ragazzina e del rapporto coi fratelli che andrà col tempo a trasformarsi in una vera e propria passione …con la presa di coscienza dei fratelli Abel e Arthur che diverranno involontariamente e ad insaputa di Georgie rivali in amore.

Da qui in poi la storia segue passo passo la trama del manga, con Georgie che viene cacciata di casa, e viene a conoscenza delle sue origini (è figlia di un deportato inglese) e dei reali sentimenti dei fratelli, senza contare che si innamora di un giovane rampollo dell’alta borghesia londinese Lowel J.Gray. Così la nostra eroina parte per la volta dell’Inghilterra e avendo come meta Londra. Qui verrà ospitata presso una famiglia nobile Barnes, ai quali durante il viaggio in mare aveva salvato la figlia Catherine in balia degli squali. Tramite loro si potrà ricongiungere col suo amato ma non potrà coronare il suo sogno d’amore poiché dovrà vedersela con la ragazza del suo amato Elisa e con lo zio di questa il Duca Dangering che in seguito si scoprirà coinvolto con l’attentato della regina e con il mandato di deportazione del padre di Georgie.

Nel frattempo i fratelli della protagonista partiranno anch’essi alla volta di Londra per ricongiungere l’ ”amata” sorella, Arthur purtroppo cadrà nelle mani del nipote del duca Dangering, Irvine, divenendo il suo schiavo e al quale è legato da una relazione morbosa. Le ultime puntate si distanziano nuovamente dal manga, infatti dopo aver sgominato i piani di Dangering, Georgie ritorna in Australia coi fratelli, mentre il manga termina con l’innamoramento di Gèorgie per il fratello Abel e con la morte di quest’ultimo da parte di Dangering, la protagonista riesce anche qui a ritrovare il padre rinobilitare il nome della sua famiglia, ed in seguito dopo la nascita del bambino suo e di Abel tornerà in Australia dove ritroverà Arthur.

La trama di Georgie si discosta molto sia come tematiche che per situazioni dalla precedente e celeberrima opera della Igarashi “Candy Candy”, non solo le tematiche sono più adulte ma fioccano baci a quantità dove nella precedente opera se ne riscontrava solo uno a parte i molti sulla guancia e in fronte. L’opera in sé è valida pur constatando i cambiamenti di resa del prodotto tra un blocco e l’altro, se all’inizio l’animazione lascia a desiderare verso il finale, nella parte dedicata a Londra, si noterà una evoluzione e un miglioramento del cartone… possibilmente il tutto dettato dal fatto ché l’anime non era stato creato in un solo studio. La trama appare molto ben orchestrata e le aggiunte sull’infanzia rendono molto bene l’evoluzione psicologica dei personaggi… Per quanto riguarda l’edizione italiana c’è da dire che Georgie sia stata doppiata e messa in onda in un periodo d’oro per gli anime giapponesi, il doppiaggio segue meticolosamente il testo di Izawa e pur nella sessualità presentata in alcune scene la censura non era intervenuta, almeno nella prima messa in onda, abbondantemente a parte il tentato suicidio di Arthur, infatti per chi ha avuto la possibilità di vedere Georgie agli inizi ha potuto gustare sia le scene di nudo di Lowel che il riscaldamento corpo a corpo tra Arthur e Georgie così come l’impeto di passione che prende Lowel a Londra durante il loro primo incontro. Purtroppo in seguito tutto ciò è stato tagliato e anche ora che è uscita la versione dvd di quest’ opera i pezzi cancellati sono stati immessi solo in lingua originale.



























| Fumetti | dragon ball | | Disegni Winx | Dragon Ball Z | Carte Yugioh | Barbie Bratz | |
Contact | Pagati per scrivere | Disclaimer
| Dragonball X | Dbz | Dragon Ball XDragonball | Lamu' - sexy del manga | ©2007 Swami and Angelichan Text - Non Profit Work _ Special Thanks to Chan and Amuzami Channel. Tutti i diritti riservati