Kareshi Kanojo No Jijou
Storia:
Le vicende di Le situazione di Lui e di Lei si svolgono
in una doppia visione: c'è il mondo della Kanojo (la
Lei) ed il mondo del Kareshi (il lui), entrambi visti con
occhi totalmente diversi e quasi opposti. La nostra
Kanojo si chiama Yukino Miyazawa ed è la protagonista
femminile del cartone animato. La sua peculiarità
è quella di essere praticamente perfetta in tutto:
il suo aspetto fisico è sempre impeccabile, così
come il suo comportamento, è il genio della classe
ed eccelle in tutte le materie, dalla matematica, alla letteratura,
all'educazione fisica. Dietro questa facciata, però,
si nasconde una persona piuttosto gretta, con un narcisismo
che supera ogni umano limite. Il suo scopo principale nella
vita è quello di costruirsi una Yukino Miyazawa dell'apparenza,
trastullandosi, egocentrica quale è, dell'ammirazione
di tutti quanti (compagni, insegnanti e conoscenti). Già,
perché, la nostra protagonista, nella sua vita privata
è tutt'altro che elegante o curata.
A casa, infatti, ella ha modo
di sfogare le sue frustrazioni sulle due povere sorelle e
di vestirsi con una ingombrante e poco femminile tuta, girando
scalza per la casa e con una enorme fascia per capelli sulla
testa.
Nonostante il suo discutibile atteggiamento nessuno dei due
genitori pare preoccuparsi per Yukino Miyazawa la quale termina
con successo le scuole medie diventando inevitabilmente una
leggenda presso il suo vecchio istituto. La ragazza è
certa che riuscirà a conquistare tutti anche nel liceo
e così iniziano i fatidici corsi durante i quali, però,
la Kanojo dovrà fare i conti con un grandissimo ostacolo
che finirà per mettere completamente in crisi la sua
immagine di studentessa composta, perfetta ed ineguagliabile.
Destino vorrà, infatti, che Yukino Miyazawa incontri
sulla sua strada un acerrimo avversario nonché ragazzo
impeccabile che sembra la sua copia al maschile: trattasi
di Souichiro Arima, il Kareshi de Le situazioni di Lui e di
Lei. I due faranno a gara per accaparrarsi i compagni, aiutandoli
nelle lezioni, per ottenere il punteggio più alto dell'istituto,
studiando come dei pazzi giorno e notte e per essere elogiati
dagli insegnanti, tenendo un comportamento oltremodo disciplinato.
Al termine di questa guerra
fredda, pare che Yukino Miyazawa riesca ad ottenere la tanto
agognata vittoria superando il suo avversario in molte materie
scolastiche anche se quest'ultimo non pare essere per nulla
intimidito da ciò. Incredibilmente, infatti,
Souichiro Arima confesserà alla giovane di essere molto
felice per lei e per il suo altissimo rendimento scolastico.
Data questa inaspettata reazione, la protagonista finirà
per sentirsi incredibilmente in colpa pensando che il ragazzo
in realtà non avesse mai “guerreggiato”
con lei, ma che avesse semplicemente tenuto il suo comportamento
abituale; ella si sentirà, perciò, molto ipocrita
e cadrà in uno stato quasi depressivo.
In realtà anche Souichiro Arima ha parecchi scheletri
nell'armadio, ma la nostra Kanojo lo scoprirà troppo
tardi. Un giorno, di fatti, il brillante studente della scuola
di Yukino Miyazawa giungerà improvvisamente a casa
sua per restituirle un oggetto ed in quella occasione la vedrà
con il suo aspetto sciatto scoprendo, così, il suo
piccolo grande segreto.
Inizialmente la protagonista, se pur lievemente allarmata
si convince che una persona gentile e premurosa come Souichiro
Arima sarebbe stata corretta nei suoi confronti, così
come lo era stato precedentemente. La ragazza, però,
si dovrà presto ricredere quando, arrivata a scuola
l'indomani mattina, inizierà ad essere letteralmente
ricattata dal Kareshi.
Inizieranno, in tal modo, le situazioni di lui e di lei.
Curiosità:
Inizialmente l'edizione italiana de Le situazioni di Lui e
di Lei fu distribuita in dodici videocassette. La produzione
era a cura di Dynamic Italia che dimostrò una discreta
cura nell'adattamento e nel doppiaggio, ma, come al solito
compì delle scelte davvero molto discutibili per quanto
concerne la distribuzione. La società, infatti, pensò
di inserire in ciascuna videocassetta, soltanto due episodi.
In realtà gli episodi erano quattro, ma si trattava
degli stessi due ripetuti un'ulteriore volta. Vi erano, infatti,
le puntate in post-produzione italiana e quelle originali,
cioè senza le traduzioni delle scritte nei baloon o
nelle fascette che si possono vedere di frequente nel cartone
animato.
La scelta poteva essere gradita in un eventuale DVD, laddove
sarebbe stato sufficiente inserire un comando di sottotitolazione
per attivare o disattivare la traduzione senza, però
rinunciare allo spazio, di certo non in una versione in VHS.
In questo modo, infatti, si sono praticamente raddoppiate
le videocassette (dalle sei previste a ben dodici) necessarie
per completare la serie. E' stata una scelta per accontentare
i puristi oppure un mera macchinazione commerciale?
Agli utenti l'ardua decisione.